When uncomfortable topics come-up, we see a lot of euphemisms. This is definitely the case for women’s periods. Aunt Flo, the crimson wave, mother nature… are all ways we talk about the monthly cycle. In this week’s episode, Yakko & Cheechan compare notes the use of euphemisms for periods in English and Japanese.
ちょっぴり気まずい話をする時、私たちはみな遠回しな表現を使うことが多くなります。女性の生理もそのひとつ。毎月訪れるこの時期のことをお客さんが来る、女の子の日、時には「あれ」なんて遠回しな言い方もします。今週のエピソードではアメリカと日本での言い方を比較しながら語り合います。
They also take a look at the popularity of period products and how the names can get quite confusing between Japanese and English.
また一般的に使われる生理用品の違いやその呼び名で如何に混乱がおきるか、そんな話も少し、笑。
Check out this week’s episode at the link above and don’t forget to subscribe via Apple Podcasts or Android!
ポッドキャストの無料視聴は上のリンクから!アップルポッドキャストやアンドロイドからのご登録もお忘れなく!