What do pumpkins, honey, and cupcakes have in common? They are all sweet treats and used as nicknames for our loved ones. Do you use a cute nickname for your special someone? In this week’s episode, Yako & Cheechan dive into the nicknames often used in Japan and the USA.

パンプキン、ハニー、カップケーキの共通点は?そうです!全て美味しいスイーツ、かつアメリカでは大切な人の呼び名なのです!みなさんは大切な人を呼ぶ時に特別なあだ名を使ってますか?今週のエピソードではアメリカと日本で使う色々なあだ名や呼び名(代名詞)について語り合います。

They also examine the use of pronouns and labels Japanese and English. Yakko & Cheechan share their personal favorites when it comes to labels. But, as it turns out, Yakko & Cheechan both are uncomfortable with the same pronouns – can you guess what they are? 

また両国で一般的に使う代名詞やその違いについても考えます。Cheechan と Yakko のお気に入りの代名詞とは?また極力避ける代名詞というのも2人の間で一致しているようです。さてその代名詞とは何でしょう?

Check out this week’s episode at the link above and don’t forget to subscribe via Apple Podcasts or Android!

ポッドキャストの無料視聴は上のリンクから!アップルポッドキャストやアンドロイドからのご登録もお忘れなく!

Categories: Episodes