お花にまつわる風習は様々です。誕生日や母の日などのお祝い事には大活躍のお花ですが、お見舞いやお墓参りの時にもひと役買ってくれます。またお花によって意味や用途が違う時もありますよね?
There are many customs around flowers. We give flowers for birthdays, Mother’s Day, and celebrations. We also give get well soon flowers, sympathy flowers and leave flowers for graves and memorials. Flowers can even have different meanings.
今週のエピソードでは、アメリカと日本のお花にまつわる風習の違いを比べてみます。日本の場合は生花、そして何と言っても春のお花見が特徴的です。
In this week’s episode, Yakko & Cheechan compare notes on how flowers are enjoyed in Japan and the USA. Japan is well known for Ikebana, the Japanese art of flower arranging as well as hanami, the viewing of flowers outdoors.
その一方でアメリカに住む Cheechan の場合は、自分のために買ってみたり、感謝祭などの特別なときにテーブルの飾り付けとして華やかなセンターピースを注文する話をシェアしてくれます。
Meanwhile, in the US, Cheechan shares her stories of buying flowers for herself and ordering up centerpiece flowers for special occasions such as Thanksgiving dinner.
お花が納得の選択にならない時なんてあるでしょうか?アレルギーなどの例外は除いて、お花は私たちに自然の美しさや楽しさを教えてくれるものでしょう🌷
Is there ever a time when flowers aren’t a good option? With very few exceptions (such as allergies), flowers are a lovely way to enjoy the beauty of nature.
ポッドキャストの無料視聴はプロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドからのご登録もお忘れなく!
Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android!
《今週のフレーズ》
Is there ever a time? : そんな時ってある?
※例文は上の本文を見て下さい。
Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com