毎日の生活の中で感謝の意を表すことは、世界のどこにいても実践できるものではないでしょうか。今週のちーちゃんとやっこは感謝する心について語りあります!
Is gratitude a universal practice? This is the topic that Yakko & Cheechan are diving into this week!
感謝の心を持って毎日を送る生活は、日本でもアメリカでも垣間見ることが出来ることでしょう。それぞれの文化に染みついている感謝の慣習など、そのさまざまな違いや個人的に毎日の中で実践している感謝の習慣など、「感活」と題して盛り上がる今週のエピソードをぜひお楽しみ下さい☆
In both Japan and the United States, there are gratitude practices that are both individual and culturally baked-in. Yakko & Cheechan unpack these cultural differences and how they personally like to practice gratitude in their day-to-day lives.
《今週のポッドキャスト・フレーズ》
(to be) baked in: 中々ひと言では言い表すのが難しい表現で、「元から埋め込まれていて、避けたり、切り離したりすることの出来ない状態」を指すことが多い粋なフレーズ。このため訳としては「埋め込まれている」「染み付いている」「織り込まれている」「元からある」「避けられない」などさまざまな方法で訳されます。クッキーやケーキをオーブンで焼く(bake)ときに、例えばチョコや蓬などの練り込まれた(in)材料は、出来上がったものを食べるときには取り出して食べることは不可能なのでイメージとしてはそれ程難しくはないと思いますが、このようなフレーズを知っていると英語の理解もより深まるのではないでしょうか♬
🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧
ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく!
Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android!
Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com