みなさんのお気に入りのスキンケアは?英語でも日本でも説明できますか?

How’s your skincare routine? Can you explain it in English and Japanese?

今週のちーちゃんとやっこはスキンケアにまつわる表現を探ります。文化的違いはもちろんのこと和製英語も盛りだくさん!

In this week’s episode, Yakko & Cheechan go into skincare terminology and cultural differences between Japan and the USA. It’s a world full of wasei-eigo!

スキンケアにとても無頓着なやっこの珍事件もお聴き逃しなく、笑。

Also, you won’t want to miss Yakko’s hilarious stories as she discovers skincare for herself!

《今週のポッドキャスト・フレーズ》

essentially: 意味は微妙なグラデーションはあるものの「基本的には、本来、本質的に」というように物事の本質について語るときに頻繁に登場します。長くて難しい単語のように見えますが「要は、、、」「つまり、、、」というカジュアルなニュアンスも入っていますので会話でも重宝されます♬

🎧  😊  🎧    😊  🎧  😊  🎧

ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく!

Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android!

Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Categories: Episodes