ロスジャパ・スタイルで世界を旅する準備はOKですか?🌏✨ 今週のちーちゃんとやっこは初心に戻り、日本語と英語での国名について語り合います。おなじみのものから意外なものまで、世界の国々の名前がどう呼ばれているのか、その興味深い違い(そして驚くべき共通点!)を掘り下げます。

例えば、「インド」は「India」、そしてイギリスは「United Kingdom」や「UK」になるのをご存じですか?そうなんです、たかが国名、されど国名、そんなに単純な話ではないんです!私たちが英語と日本語で国名を学ぶ中での個人的な苦労や、思わず赤面してしまうような失敗談もシェアします。「あちゃー」と間違えながら覚えることが沢山ww。

楽しくて目からウロコのトークにぜひ参加してください。「アルゼンチン」や「オランダ」と言うとき、きっと言い方を見直したくなるはず!Google先生なしで、いくつ名前を正しく言えるか挑戦してみてください!🇯🇵🇺🇸

Ready for a global adventure—Lost in Japanglish style? 🌏✨ In this episode, Yakko and Cheechan take a linguistic journey around the world, comparing how country names are pronounced in Japanese and English. From the familiar to the totally unexpected, we explore the fascinating differences (and surprising similarities!) in how we talk about the world’s nations.

Did you know Japan is Nihon or Nippon, India becomes Indo, and the UK is… Igirisu? Trust us, it’s not as simple as it sounds! We also share our personal struggles (and cringe-worthy mistakes!) learning country names in both languages. Let’s just say, we’ve had some “oops” moments along the way!

Join us for a fun and eye-opening chat that will have you thinking twice about how you say “Argentina” or “Netherlands” the next time you travel. Tune in and see how many names you can get right—without Googling! 🇯🇵🇺🇸

《今週のポッドキャスト・フレーズ》

It’s commonplace : 「それは一般的だ」「それはありふれている」「珍しいことではない」という意味のフレーズ。何かが特別ではなく、よく見られることや普通であることを説明するときに使われる表現です。stereotype や typical までの「典型的」まではいかないものの、「結構普通」「わりと一般的」と言いたい時のカジュアルなフレーズですので結構使えますよ〜✨

🎧  😊  🎧    😊  🎧  😊  🎧

ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく!

Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android!

Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Categories: Episodes

0 Comments

Leave a Reply

Avatar placeholder

Your email address will not be published. Required fields are marked *