Manly-men + Balance (男っぽい男子とバランス) – #024

Attraction is a peculiar thing… sometimes it’s hard to know exactly why one makes us swoon, while another fails to quicken our hearts. 誰かに対してときめくことって不思議なものです。ある何かにうっとりしてしまったり、特に何も印象に残らずスルーしてしまったり、何がどう人を惹きつけるのか、その理由っていつもはっきりしているものではありません。 In today’s episode we’re talking about our attraction to manly-men and how we seek balance with Read more…

The Sudoku Realization + Borrowed Words – #023

Karate, karaoke, sake.. Most Americans know these Japanese words, though they pronounce them a little differently than the Japanese. 空手、カラオケ、酒、、、。ほとんどのアメリカ人はこれらの言葉がもともと日本語だということは知っていますが、発音が少し違います。 How about Sudoku? Did you know it’s Japanese? Of course, you did, but in today’s episode, Cheechan has a lightbulb Read more…

Coffee Grounds + The Office (コーヒーの出がらしと職場)- #022

French press, pour-over, regular drip… there are lots of methods to brew a cup of coffee. What’s your favorite? フレンチプレス、ペーパードリップ式、それに通常のコーヒーメーカーのドリップ式など、コーヒーの入れ方は様々です。あなたの好きな入れ方は? In today’s episode, Cheechan is contemplating the best coffee brewing options at her office, while Yakko is figuring out the Read more…

Cher + T-Rex (シェールとTレックス) – #021

Some people are great at costume makeup, while others come up with clever costume ideas. Cheechan’s gravitates towards obnoxiously large costumes such as giant fairy wings or a blow-up T-Rex… What’s your favorite type of costume? 仮装メイクがすごく上手な人もいれば、粋な衣装を思いつくのが得意な人もいます。Cheechan は、どでかい妖精の翼や空気入りTレックスのようなとてつもなくデカい衣装が好きなようですが、皆さんはどんな衣装が好き? In today’s Read more…

Bucket Lists + Sea Pandas (バケットリストと海パンダ) – #020

Would you like to see whales in the wild? How about swimming with dolphins! Both sound like magical adventures we dream of! 野生のクジラを見たいと思いませんか?それともイルカと泳ぐのはどうでしょう?どっちも夢のような魅惑の体験だと思いませんか? In today’s episode we’re talking about our bucket list when it comes to wild sea life. And Read more…

Rain + A Lettuce Umbrella (雨とレタス傘)- #019

Drip, drip, drip… the sound of rain on your umbrella or the roof can be quite pleasing. Unless, of course, you are caught in a tropical downpour without an umbrella. ぽとっ、ぽとっ、ぽとっと雨が傘に落ちてくる音というのは結構気持ちいい音だったりします。もちろん、熱帯地方のどしゃぶりの雨の中、傘もない状態ではそんな悠長なことは言ってれらませんが、、、。 In today’s episode, we talk rain. The wet kind, Read more…

Moving Boxes + Packing like a Backpacker (引越し用の箱とバックパッカー的荷造り) – #018

Moving is generally stressful for everyone, but what about packing and unpacking? Do you love it or hate it? What about for vacation? 一般的に引越しは誰にとってもストレスのかかる仕事。では荷造りと荷物の解体は?みなさんは好きですか?それとも嫌い?旅行の時はどうですか? In today’s episode Yakko is moving to her new home, but hasn’t yet packed. Meanwhile, Cheechan Read more…

Planners + Laziness (スケジュール帳とだらだら) – #017

How do you go about planning your day? That’s the question we’re asking in this episode. Do you use a paper planner or do you prefer digital? Or, are you like Yakko and keep it all in your head? 「1日の計画をどのように立てる?」今回のエピソードではこの質問について考えます。皆さんは紙のスケジュール帳派?それともデジタル派?それとも Read more…

Overly Cute Notebooks + Work (可愛すぎるノートと仕事) – #016

When shopping in Japan, you’ll find the cutest darn things. And, these things aren’t just for kids. Cute things are popular amongst all ages. 日本で買い物すると、可愛くてたまらないものばかりに出会います。しかも子供向けのものだけじゃない。可愛いものはどの年代にも人気なのです。 Naturally, we love cute things too. We can’t help it, it’s in our blood. In Read more…

Hygge + Odenn (ヒュッゲとおでん) – #015

So…. Do you hygge? Not sure what it means? Don’t worry, the whole world is learning with you as hygge has gained international popularity in recent years. あなたはヒュッゲしてますか?え、この言葉の意味を知らない?大丈夫、心配無用です。実は世界中の人も今、この人気急上昇中のこの言葉についてもっと知ろうとしているのです。 Hygge is a Danish word for a mood of warm, cozy, comfortable-ness Read more…