これって何て言う?キッチン用品の日英バトル!

🎥 Watch the episode below! 👇

https://youtu.be/ExTmK4QSQb8

Have you ever picked up a strange kitchen gadget and thought, What is this even for?!

You’re not alone—and you’re in for a treat.

In this episode of Lost in Japanglish, Yakko & Cheechan open up the kitchen drawer and go on a cross-cultural scavenger hunt! From garlic presses to bamboo strainers, we quiz each other on the names of various kitchen tools in both English and Japanese—and laugh through the confusion that follows.

We cover questions like:

  • Is that a mandolin or something you play music with?
  • Do people even use zesters in Japan?
  • And how do you say oven mitt without falling into the wasei-eigo trap?

Whether you’re a language lover, foodie, or just a fan of hilarious mix-ups, this episode is full of practical vocabulary and cultural insights (plus a few surprise kitchen fails).

✨ And yes, we wrap things up with our signature Pop Quiz, so get ready to test your bilingual brain!

Let us know in the comments: What’s your favorite unusual kitchen tool—bonus points if you know the name in two languages!


🌀 これ何て言う?英語と日本語でキッチン用品!

🎥 動画はこちらからご覧いただけます!👇

https://youtu.be/ExTmK4QSQb8

キッチンの引き出しにある謎の道具を手に取って、「これ、何に使うの?」と思ったこと、ありませんか?

そんなあなたにぴったりのエピソードです!

今回のロスジャパでは、Yakko & Cheechan が日米のキッチン用品をテーマに、英語と日本語でその名前をクイズ形式で紹介します!ガーリックプレスや竹ざるなど、日常的に使うものからちょっとマニアックな道具まで登場します。

たとえばこんな疑問が…

  • 「マンドリン」って、料理道具?楽器じゃないの?
  • 「ゼスター」って日本で使う?日本語で何て言うの?
  • 「ミトン」って英語っぽいけど、和製英語に惑わされないで!

言語好きさんも、料理好きさんも、キッチン用品が好き(?)なあなたも大歓迎。笑いあり、発見ありのエピソードです!

✨ そしてもちろん今回も、恒例のクイズコーナーで締めくくり!

バイリンガル脳の出番です!

コメント欄でぜひ教えてください。あなたのお気に入りの“「ちょっと変な」キッチンは何?英語と日本語で言えますか?

Categories: Episodes