食べる音にオノマトペ?そんなのあるんです!
Have you ever crunched into a perfectly crisp apple or slurped up a bowl of ramen and thought…
“That sounded kind of amazing”? 😋
In this delightfully playful episode of Lost in Japanglish, Yakko and Cheechan dive into the oddly satisfying world of eating and drinking onomatopoeias—those fun, flavorful words that mimic the sounds we make when we eat and drink.
And guess what? Japanese has tons of them.
From zuru zuru (slurping noodles) to nom nom (munching happily), we go back and forth guessing what these sound words mean, acting them out (yes, things get a little ridiculous), and exploring how each culture hears food differently.
🍜 What You’ll Learn (and Laugh About)
- 📣 English eating sounds you probably use but didn’t know had names
- 🇯🇵 Japanese onomatopoeias that make food feel alive
- 🎭 A spontaneous guessing game with sound effects and silly acting
- 🥢 A look at eating etiquette differences between Japan and the U.S.
- 💬 Our personal favorites—and most embarrassing sound fails
🧠 Why This Episode Is So Fun (and Kind of Genius)
Japanese uses onomatopoeias in everyday language way more than English—especially when it comes to food. And these sounds carry meaning beyond the noise itself. They tell you how something tastes, feels, or should be eaten. Meanwhile, English tends to treat food sounds as either rude (slurp!) or cartoonish (gulp!).
We compare, contrast, and celebrate both styles—while maybe making you a little hungry in the process.
🍱 Your Turn!
What’s your favorite food sound—in English or Japanese?
Or… which sound do you make when eating chips?
Leave us a comment on YouTube and let us know!
And if you’re new around here, don’t forget to subscribe to our channel. We explore language, culture, and laughter every episode—Japanglish-style.
食べる音にオノマトペ?そんなのあるんです!
りんごを「ガブッ」とかじったり、ラーメンを「ズルズル」すすったとき、
「え、今の音ちょっと気持ちいいかも…😋」って思ったこと、ありませんか?
今回のロスジャパでは、英語と日本語の
「食べる&飲む音」に関するオノマトペをテーマに、
ちょっと変で、クセになる、言葉の世界を深掘りします!
🍜 今回のエピソードで学べること&笑えること
- 📣 実は英語にもあった!食べ物のオノマトペ
- 🇯🇵 食べ物をより「生き生き」と感じさせる日本語の音
- 🎭 即興クイズで音をまねっこ&ちょっとおふざけタイム
- 🥢 日本とアメリカの「食べ方マナー」どう違う?
- 💬 ちーちゃんとやっこのお気に入り&珍エピソードも!
🧠 日本語って、食べ物の音まで豊か!
日本語では、「ズルズル」「パクパク」「ゴクゴク」など、
日常会話でオノマトペをよく使いますよね。
一方、英語では食べる音が「マナー違反」とされることも!
このエピソードでは、そんな文化や言葉の違いをゆる〜く比較。
英語ではどんな食べ物の音があるのか?
日本語とどう違うのか? 一緒に発見していきましょう🍽️
🍱 あなたの番!
好きな「食べ物の音」、英語と日本語どっち?
チップスを食べるとき、あなたは何て音を出してる?😆
YouTube のコメント欄でぜひ教えてください!
そしてチャンネル登録もお忘れなく。
言葉・文化・笑いが詰まったロスジャパ・ワールドを一緒に楽しみましょう!